ミルクカフェキャラクター

🧏‍♂️第二外国語掲示板



最新書き込み30件
1:アラビア語 10/31 08:00  (73件)  /  2:第二外国語の選択について 10/12 02:50  (6件)  /  3:満洲語 09/26 04:43  (1件)  /  4:第二外国語を選択すること 09/24 23:53  (4件)  /  5:関西大学 中国語編入試験 09/13 08:59  (3件)  /  6:ドイツ語について 09/07 06:52  (2件)  /  7:フランス語ができないようではセレブ大学生にはなれない 09/06 22:51  (9件)  /  8:ドイツ語の参考書について 08/30 06:52  (8件)  /  9:セレブはイタリア語とフランス語 08/30 00:33  (4件)  /  10:ビジネス向けとプライベート向け 08/24 09:52  (2件)  /  11:Espanol(スペイン語) 06/23 07:23  (21件)  /  12:アイヌ語 06/09 23:09  (18件)  /  13:第2外国語やるくらいなら、その分英語やれ 03/21 23:44  (27件)  /  14:スペイン語やりたいけど・・・ 10/27 06:26  (1件)  /  15:中国語 07/24 07:26  (52件)  /  16:美大は第二外国語を取る必要はないって本当? 02/16 09:18  (9件)  /  17:第二外国語は何をとるべきでしょうか。 01/20 10:51  (77件)  /  18:タガログ語 01/11 19:33  (5件)  /  19:人工言語総合スレッド 08/03 15:18  (0件)  /  20:韓国語の勉強のし方!! 09/07 18:49  (11件)  /  21:MeetItalia 01/16 01:38  (0件)  /  22:ドイツ語、フランス語、スペイン語、イタリア語 11/06 19:59  (6件)  /  23:商学部の外国語 10/13 12:18  (1件)  /  24:第二外国語やるべき? 10/11 08:21  (1件)  /  25:ケセン語 07/17 07:38  (2件)  /  26:第二外国語 07/10 15:38  (3件)  /  27:もう1度、第二外国語を選択するとしたら…。 07/05 05:14  (1件)  /  28:NHK語学講座 06/20 16:46  (30件)  /  29:韓国語 06/12 15:26  (71件)  /  30:大学で取るならこの二外 06/07 01:21  (25件)  / 

TOPへ  前ページ  1 2 3  次ページ

アラビア語
0  名前: 名無しさん :2004/05/07 02:52
アラビア語について語りま..
69  名前: كانت هنا :2024/09/26 05:06
كانت هناك مشكلة ملحوظة: كان المكان مزدحمًا للغاية على الرغم من أن الوقت لا يزال مبكرًا لتناول طعام الغداء، وكان هناك أيضًا متجر آيس كريم قريب.
لم يكن هناك الكثير من السياح، ربما لأنه كان يوم السبت، لكنني تركت أمتعتي الخفيفة في الثلاجة، يا ليليلا. كاتربيلر رائعة.
70  名前: غضب المح :2024/10/04 04:52
غضب المحافظ عندما أُغلق باب المصعد أمامه، فصرخ في وجه الموظف قائلاً: «ألا يمكنك حتى الضغط على زر المصعد؟»
71  名前: كان لدي :2024/10/11 06:12
كان لدي أيضًا العديد من الأرقام 1 في نصي، لذا لم أتمكن من اختيار سوى هذه الثلاثة. أولاً، ذهبت إلى الكلية الدولية وكانت المرافق هناك نظيفة جدًا وكان بإمكاني ركوب الدراجة من وإلى المدرسة في المنزل. ومع ذلك، قال مدرس الدراسات العليا الخاص بي إن العامل الأكثر أهمية في اختيار المدرسة الثانوية هو الشعبية. من بينهم، Hanazaki Deei المشهور هو الخيار الأفضل، وأنا متأكد من أنني سأتمكن من اجتياز امتحان القبول. لا أعرف شيئًا عن الكلية الدولية، هيدياكي هيدياكي، ولا أعرف الكثير عن والدي، أو إخوتي، أو زملائي في الفصل.
72  名前: كنت أفكر :2024/10/22 06:16
كنت أفكر في الذهاب من كوزو إلى توبو أوتسونوميا على توبو وحدي، لكن عندما بحثت عنه، لم يظهر. كلاهما عبارة عن خطوط توبو، وعلى عكس خط توجو، فإنهما متصلان بواسطة المسارات. لكن عندما نظرت إلى خريطة الطريق، اقتنعت.
73  名前: القصر قم :2024/10/31 08:00
القصر قمامة. كان كانيكو يعلم بوضوح أن الشخص الآخر كان يبكي ويمسك برأسه، لذلك لم يطلب من كانيكو الاعتذار. أنا أسامحكم! يحاول تلاميذ تيم قتل الناس من أجل المتعة فقط.
トリップパスについて




第二外国語の選択について
0  名前: 日18年、英6年、独2.5年 :2005/02/07 05:25
大学で第二外国語の選択が..
2  名前: 匿名さん :2005/02/07 16:45
>>0 羨ましい~
3  名前: 匿名さん :2005/02/08 10:19
 >>0 どういう専門なのですか?また将来はどんな進路を考えてますか?
そこが結構重要ですよ。大抵、自分の専門分野に秀でている国の言語
を選択するのが普通です。
 
4  名前: 評価 :2005/04/04 11:12
無難 中国語(マンダリン)、スペイン語、韓国語
将来に期待 インドネシア語、タイ語、ポルトガル語
大穴 ロシア語、アラビア語、ベトナム語

ドイツ語、フランス語は、人気が減少中。西ヨーロッパは英語一色だ。
スペイン語は南米の人気で持っているし、
ポルトガル語はブラジルの経済成長のため、人気。
インドネシア語は、マレーシアとインドネシアという成長センターを
抱えているために人気になりつつある。
タイ語はタイという国自体の人気で持っている。
そういう点で韓国語と似ている。
中国語と韓国語は、台湾、大陸、韓国との関係強化により、人気。
(シンガポール、マレーシアの中国系もマンダリンを学んでいる。
ちなみに香港はマンダリンを学んでいるとはいえ、まだまだ広東語)
5  名前: 匿名さん :2024/09/03 21:23
De Japanse regering heeft een voorstel gelanceerd om een vierdaagse werkweek in te voeren, in een poging het personeelstekort aan te pakken en de balans tussen werk en privé te bevorderen. Het land staat bekend om zijn intensieve werkcultuur, die zelfs tot sterfgevallen door overwerk heeft geleid. Ondanks de steun van de overheid verloopt de invoering van het kortere werkrooster traag.
6  名前: သူငယ်တန် :2024/10/12 02:50
Kotaro ကို သူငယ်တန်းက ကလေးတွေက ဘရိတ်အုပ်ထားခဲ့ပါတယ်။ အမည်စာရင်းတင်သွင်းခံရပြီးနောက်၊ Kazuko ၏ "Daqu" သည် Linley ၏ဇာတ်ဝင်ခန်းတွင်ပါ၀င်မည်ဖြစ်သည်။ ထိုကဲ့သို့ အရေပြားရှိသော အမျိုးသမီးတစ်ဦးသည် 100 ဒီဂရီတွင် ဆင်းပြီးနောက် စမ်းသပ်မှုတစ်ခုကို ပြုလုပ်ခဲ့သည်။ မနက်ဖြန်ကျရင် Shojiro Ogawahara နဲ့လက်ထပ်မယ်။ အဲဒီနေ့မွန်းလွဲပိုင်းမှာ ကျွန်တော် Nissan Monkey ကို ပြုပြင်ပြီး သဘက်ခါ လက်ထပ်ဖို့ ထွက်ခွာခဲ့ပါတယ်။
トリップパスについて




満洲語
0  名前: 満洲語 :2020/06/21 21:28
満洲語を学びませんか?
1  名前: 匿名さん :2024/09/26 04:43
学ばない。
トリップパスについて




第二外国語を選択すること
0  名前: sarry :2004/12/13 07:20
私の大学では第二外国語を..
1  名前: 匿名さん :2004/12/29 09:11
外国語はやってみればおもしろいですよ
確かに人にもよるでしょうけど。
でも喋れる時の喜びは格別です
特に英語程勉強されていないので
2 名前:投稿者により削除されました
3  名前: ຂ້າ​ພະ​ເ :2024/09/11 07:24
ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ປະ​ຫລາດ​ໃຈ​ທີ່​ໄດ້​ເຫັນ​ຄວາມ​ເປັນ​ຈິງ​ທີ່​ຫນ້າ​ຢ້ານ​ກົວ​ວ່າ​ການ​ສູນ​ເສຍ​ທາງ​ສັງ​ຄົມ​ແລະ​ເສດ​ຖະ​ກິດ​ປະ​ເທດ​ຂອງ​ພວກ​ເຮົາ​ຈາກ​ການ​ທໍາ​ລາຍ​ຂອງ​ທ່ານ Toilet ນີ້​, ຈະ​ສູນ​ເສຍ​.
4  名前: 匿名さん :2024/09/24 23:53
13 ปีที่รอคอยวันนี้ได้รับอิสรภาพ กลับมาใช้ น.ส อีกครั้ง
トリップパスについて




関西大学 中国語編入試験
0  名前: 横浜 :2012/09/07 18:48
関西大学の中文学部、中国..
1  名前: 匿名さん :2012/09/07 22:57
http://campus.milkcafe.net/kandai/
2  名前: スレッドを停止しました :2012/09/07 22:57
このスレッドは停止されましたので書き込みはできません。
3  名前: 匿名さん :2024/09/13 08:59
あら、停止されちゃった
トリップパスについて




ドイツ語について
0  名前: 名無しさん :2007/03/15 06:22
じめまして。今年大学入学..
1  名前: 匿名さん :2007/03/20 05:46
じめましてww
2  名前: 匿名さん :2024/09/07 06:52
じめましてww
トリップパスについて




フランス語ができないようではセレブ大学生にはなれない
0  名前: 名無しさん :2007/09/02 12:00
ちゃんと勉強しよう
5  名前: . :2024/05/24 06:28
Le pénis (ou la verge) est l’organe mâle de copulation et de miction chez les animaux.
Il constitue, avec les testicules, l’appareil génital externe du mâle.
6  名前: 匿名さん :2024/05/26 19:40
Yoshinoya a commencé à vendre « Oyakodon » dans les magasins à travers le pays. Le produit, sorti en 2012, a été relancé après 10 ans de développement. Cependant, après des commentaires inappropriés tenus par le directeur général Masaaki Ito lors d'une conférence externe, l'entreprise s'est abstenue de toute activité de relations publiques. Une présentation prévue le même jour a également été annulée.
7  名前: exécuté :2024/05/28 05:11
L’ordre d’augmenter la valeur est solennellement exécuté.
Quand agir ne fonctionne plus, il faut mieux agir, et quand agir ne fonctionne plus, il faut agir qui puisse même se tromper soi-même.
Dans ce cas, il n’est pas étonnant qu’ils n’aient pas gagné, et tout cela n’était qu’un match truqué dénué de sens.
Nous sommes comme une poubelle dans laquelle les mauvais sentiments sont constamment jetés.
Personne n’est intéressé par la tromperie efficace ou les inconvénients pour survivre en tant que créature vivante. Je veux juste me sentir bien. Vous n'avez plus besoin d'essayer trop fort.
8  名前: Anonyme :2024/05/28 06:06
 >>5
 Les messages érotiques et vulgaires seront supprimés.
 Veuillez écrire de manière à ne pas gêner les autres résidents.
9  名前: ج :2024/09/06 22:51
Je pense qu'il existe quelque chose qui s'appelle les appareils électroménagers. Il s’agissait d’un programme très populaire de dons d’impôts dans les villes natales. Sur cette base, j’ai décidé qu’il valait mieux ne pas accepter cela, même si c’est intuitif. Après tout, je ne pouvais pas décider s'il était approprié d'accepter les appareils électroménagers, mais d'autres vêtements et autres objets utilisés pour des tâches officielles et consommables seront traités dans le cadre de l'étiquette sociale, je pense que c'est quelque chose. Mon sentiment est que les appareils électroménagers sont un peu différents.
トリップパスについて




ドイツ語の参考書について
0  名前: 学院生 :2004/09/06 05:48
高校でドイツ語を習ってい..
4  名前: Edwin Ca :2023/11/23 21:44
Ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, dass Sie ausgewählt wurden, um meine Spende aus dem Edwin Castro Fonds zu erhalten. Mein name ist Edwin Castro, der Gewinner des 2,4-Milliarden-Dollar-Jackpots der Powerball-Lotterie, des größten Gewinns aus einem einzigen Lotterielos in den Vereinigten Staaten. Meine gemeinnützige Stiftung hat Sie als unseren glücklichen Empfänger ausgewählt und wird einen Betrag von $2,500,000.00 erhalten.
5  名前: Edwin Ca :2023/11/23 21:47
Nehmen Sie dieses Spendenangebot an und kontaktieren Sie mich für weitere Informationen.
Senden Sie mir eine E-Mail an: eric21367700@gmail.com für weitere Informationen.
Mit freundlichen Grüßen,
Herr Edwin Castro.
6  名前: Richard :2024/05/23 02:25
Ich suche eine zuverlдssige, ehrliche und vertrauenswьrdige Person, der ich diesen groЯen Transferprozess anvertrauen kann. Ich habe Ihre E-Mail-Adresse durch eine private Suche gefunden. Mein Name ist Richard Harshman und ich bin der Chief Accounting Officer der NBS Bank-Filiale. Ich komme aus den USA, bin verheiratet und habe zwei Kinder.
7  名前: Richard :2024/05/23 17:54
Ich schreibe Ihnen, um Sie um Hilfe bei der Ьberweisung von Ђ 2,500,000 zu bitten. Dieser Betrag ist der Ьberschuss des Gewinns, den meine Niederlassung, deren Leiter ich bin, bei der letzten Jahresabschlussprьfung erzielt hat. Ich habe meiner US-Zentrale bereits einen genehmigten Jahresabschlussbericht vorgelegt, und die Zentrale wird von diesem Ьberschuss nie erfahren. Da ich als Bankangestellter nicht direkt an diesem Fonds beteiligt sein kann, werde ich mit Ihnen Kontakt aufnehmen, damit wir zum gegenseitigen Nutzen zusammenarbeiten kцnnen. Ich mцchte, dass Sie uns helfen, dieses Geld auf Ihr Bankkonto zu ьberweisen. In der Zwischenzeit erhalten Sie 40 % der Gesamtsumme, ich ьbernehme 60 % des Geldes.
8  名前: Fiesch :2024/08/30 06:52
Am 23. Juli 2010 entgleiste kurz vor Fiesch ein Glacier Express. Weil der Lokomotivführer in der Kurvenausfahrt den Zug zu früh beschleunigte, kippte der letzte Wagen in der Kurve nach aussen. Dabei riss er auch die beiden vorlaufenden Wagen aus den Schienen. Eine japanische Touristin kam dabei ums Leben, 42 Personen wurden verletzt.
トリップパスについて




セレブはイタリア語とフランス語
0  名前: 名無しさん :2009/04/02 15:24
セレブはイタリア語とフラ..
1 名前:投稿者により削除されました
2  名前: 匿名さん :2024/03/09 01:32
Les propriétaires de cinq des sept bars restant présents rue Varin, où travaillent alternativement une trentaine de prostituées, avaient introduit un recours devant le Conseil d’État via le cabinet d’avocats liégeois MP2 contre le triplement de ladite taxe. Au bout du compte, la juridiction administrative leur a donné raison. Documents comptables à l’appui, elles ont en effet montré que leurs établissements n’étaient plus rentables si elles devaient payer de tels montants à la Ville. Liège aurait dû prendre en compte ces réalités de terrain et ne pas appliquer sans discernement un montant proche du plafond sans que cela soit suffisamment justifié a estimé le Conseil d’État.
3  名前: Non appe :2024/08/30 00:32
Non appena entrerai, verrai accolto da uno spazio aperto con la luce del sole che filtra attraverso gli alberi. Alcune persone potrebbero non pensare che si tratti di una struttura logistica. C'erano divani e sedie di alta qualità e molte persone si sono godute il pranzo chiacchierando con gli amici durante l'ora di pranzo. Anche le piante d'appartamento sono posizionate qua e là, dando il senso del messaggio della struttura che vuole che tu ti prenda il tuo tempo e ti rilassi.
4  名前: Sebbene :2024/08/30 00:33
Sebbene Sassari sia molto più piccola di Cagliari, funziona bene come città centrale del nord. La popolazione urbana è di circa 120.000 abitanti, mentre l'area metropolitana comprese le aree circostanti è di circa 260.000 abitanti. Sebbene la Sardegna sia un'isola scarsamente popolata, può essere considerata una città importante con una ricca storia, università e industria.
トリップパスについて




ビジネス向けとプライベート向け
0  名前: 名無しさん :2009/11/14 23:48
英語は万能だが、
アジア..
1  名前: 匿名さん :2013/04/14 12:46
どうもしないよ
2  名前: 匿名さん :2024/08/24 09:52
væṭīma tuḷa venat karmāntayakaṭa rækiyā venas kirīmaṭa mama tīraṇaya kara æti atara, ek rækiyāvak magē parāsaya tuḷa pavatī.
トリップパスについて




Espanol(スペイン語)
0  名前: Yassss :2005/01/04 11:40
このスレではスペイン語の..
17  名前: E-espanol :2005/07/03 02:55
¡Hola a todos amigos japoneses!
Os presento E-español, la escuela de clases online de español.
Podéis aprender español desde vuestra casa.
Las clases son baratas y de calidad.
Para más información, por favor visitad la página web:
http://www.e-espanol.jp
Correo electrónico: info@e-espanol.jp

Espero veros pronto!
Gracias.
18  名前: Don Jayro :2006/03/24 15:28
Hay muchos errores en el castellano escrito en este 'Keijiban'.
Hay que mejorarlo. Que verguenza!
19  名前: 匿名さん :2006/03/28 21:23
>>18
ciera el pico
20  名前: 日本人 :2006/05/06 12:51
chupa el pene! ばか! おまえたち の すぺいんご は とても わるいですよ
21  名前: (;_;) :2024/06/23 07:23
ああ。
トリップパスについて




アイヌ語
0  名前: 名無しさん :2004/07/16 04:14
千葉大だと、選択できるみ..
14  名前: 匿名さん :2005/10/11 15:01
上げ
15  名前: 匿名さん :2006/06/20 08:26
クイワンケヤ!
16  名前: どとうとしや :2007/02/11 00:12
私もぼちぼち勉強しているところです。
17  名前: 匿名さん :2015/05/02 03:18
 >>0
 アイヌは外国ではありません。
 外国語板に立てるということは民族差別になります。
 削除依頼を出して下さいね。
18  名前: 匿名さん :2024/06/09 23:09
>>17
ばーか、その人にとって母国語でなければ外国語なんだよ。
トリップパスについて




第2外国語やるくらいなら、その分英語やれ
0  名前: 名無しさん :2004/05/07 07:27
【英語やれ派の主張要約】..
23  名前: groogma◆MjJjNWE5 :2023/06/02 07:22
大人気なブランドの新品が割引中圧倒的な人気があるセリーヌ、シャネルやルイヴィトンなどのブランドコピーの大量な新品が発売していて、超低価格と最高品質最高がお勧めたいポイントです。今、購入す|
24 名前:この投稿は削除されました
25  名前: 习近平 :2023/06/13 00:45
>>23-24
这个非法活动混蛋。
商标侵权违法活动
立即停止
26  名前: 匿名さん :2024/03/02 01:43
ਸ਼ੁਭ ਸਵੇਰ.
27  名前: 匿名さん :2024/03/21 23:44
ՓՈՐՁԻՐ ՀԵՏՔ։ Հնարավորինս կրճատել գլխավերեւում գտնվող սկավառակը եւ ապահովել օպտիկական սկավառակի միջոց, որը կարող է ժամացույցի ազդանշանը վերարտադրել բարձր ճշգրտությամբ՝ track groove-ի ճոճանակի հիման վրա։ SOLUTION: Օպտիկական սկավառակի միջնամատն ունի track groove, որի հետ միասին գրանցվում է տեղեկատվություն:
トリップパスについて




スペイン語やりたいけど・・・
0  名前: 名無しさん :2008/03/07 16:04
スペインの美術や南米の音..
1  名前: Tesla :2023/10/27 06:26
I'm Chilean. We recommend you try it. It's nice to hear Japanese people speaking Spanish
トリップパスについて




中国語
0  名前: 名無しさん :2004/05/04 00:49
中国語についてのスレッド..
48  名前: 匿名さん :2013/04/14 12:56
ケンチャナヨ。
49  名前: 匿名さん :2013/04/14 12:56
中国語で手紙書いてね。
50 名前:この投稿は削除されました
51  名前: groogma◆OTllMDE4 :2023/06/06 02:34
大人気なブランドの新品が割引中圧倒的な人気があるセリーヌ、シャネルやルイヴィトンなどのブランドコピーの大量な新品が発売していて、超低価格と最高品質最高がお勧めたいポイントです。今、購入す|
52  名前: 习近平 :2023/07/24 07:26
>>51
这个非法活动混蛋。
商标侵权违法活动
立即停止
トリップパスについて




美大は第二外国語を取る必要はないって本当?
0  名前: ヤマ :2008/08/07 17:05
美大は第二外国語を取る必..
5  名前: 匿名さん :2022/07/07 22:43
それはいけませんね。
押尾きしてやりましょう。
6 名前:この投稿は削除されました
7 名前:この投稿は削除されました
8  名前: 匿名さん :2023/01/28 02:44
「美大は第二外国語を取る必要はないって本当?」とは関係ない事を書いている奴がいるぞ。
9  名前: 匿名さん :2023/02/16 09:18
それはいかんな。きっと犯人は水村だな。
押尾きしてやろう。
トリップパスについて




第二外国語は何をとるべきでしょうか。
0  名前: 名無しさん :2004/07/30 10:43
はじめまして。高3のもの..
73  名前: 匿名さん :2008/01/06 14:59
朝鮮語・韓国語が選択できるなら、選択すべきだろう。
やっぱり日本語と言語構造が似ているからね。
他の第二外国語は週1、2回の授業ではどんなにがんばっても使えない。
通用する国が多いかと思ってフランス語やスペイン語を履修しても、大部分は一度も使う機会がなく人生を終えることになる。
74  名前: 匿名さん :2010/07/18 20:30
ドイツ語かっけーな
75  名前: 匿名さん :2010/09/24 17:03
>>0
今頃何やってんだろ…
もうここの存在も忘れてるんだろうなー…
76  名前: 匿名さん :2011/04/27 12:35
>>0はもう25歳くらいか・・・
77  名前: 匿名さん :2023/01/20 10:51
>>0はもう36歳くらいか・・・
トリップパスについて




タガログ語
0  名前: オセロット :2007/07/28 12:20
アコ アイ プープンタ ..
1  名前: じょー :2007/09/08 18:50
kailan ka pupunta sa Maynila? ha?
2  名前: 匿名さん :2007/09/10 05:20
マブハイてどういう意味ですか?
3 名前:投稿者により削除されました
4  名前::2014/01/11 19:33
誰か解読してください。
長いですがお願いします。m(_ _)m

1 liwat jud kaau nmo big boy na kaau.
2 ako bya na gi pareha iya buhok sa buhok ni bensoy sauna(sa una) yani.
3 signature na jud d. i to ni vince yang buhok? perobtaw(pero btaw) ,pwera buyag .gwapo na kaau.
4 thanks yan.
5 nick na kaayo.
6 hala nick oie! jr mani nimo ahahaha


7 liwata brad oi.
8 hulma kaayo nawong nimo brad.
9 way dud abroad anak jud nimo ni.
10 parang xerox copy ah.


11 wow pogi na pogi is edick murag si Kram.
12 choya na edick brad oi..dakoa an dalia ra oi.


13 ikaw ba yan?


14 brod bata pa gani ,pang chicks nakau.liwata jud nimo da!
15 tan awa kinsay gi agbayan boss.
16 wa.ko kabantay brod jose.bitaw sa nick. liwata jud nimo da! maayo pagka train.
17 hahaha ayayay.
18 pareho sa mgu pics in brader.
19 murag pwede imong baby boy jay agbayan sa baby boy ni nick.
20 brad imo sad ni gi tudluon sa taggen.com?
21 hahaha..boang..ayau pamuking dha brad...pag trabaho an Kono? mo dha!haha


22 wow.si khasprov VS Kharpov na maste na gyud si edick genius sad nga bata.
5 名前:この投稿は削除されました
トリップパスについて




人工言語総合スレッド
0  名前: 名無しさん :2013/08/03 15:18
人工言語の総合スレッドで..
まだレスがありません。
トリップパスについて




韓国語の勉強のし方!!
0  名前: 名無しさん :2004/11/19 13:07
今高3で来年大学生で韓国..
7  名前: 匿名さん :2005/03/24 11:04
韓国語→朝鮮語

韓国語なんて恥ずかしいセリフ言うなよ。。
8  名前: 匿名さん :2005/04/05 14:03
8は総連?
9  名前: 匿名さん :2005/06/18 10:13
ハングルを叩き込む
文法をCD付きの教材で叩き込む
辞書を使って、文章を読む
リスニングを鍛えたいなら、そういう教材を揃える
10  名前: 匿名さん :2012/09/07 18:49
またまた意味のない言語を取るとは・・・
11  名前: 匿名さん :2012/09/07 18:49
文法はラクショーだから、まじめに大学で4年間やれば、仕事で使える。
チャイ語は意外と知られてないけど(?)、(広い意味での)文法はかなりむずいからマスターするのはきびしい。
トリップパスについて




MeetItalia
0  名前: Marco :2012/01/16 01:38
あげない
まだレスがありません。
トリップパスについて




ドイツ語、フランス語、スペイン語、イタリア語
0  名前: real :2004/09/02 07:55
ドイツ語、フランス語、ス..
2  名前: 匿名さん :2005/03/29 00:03
スペイン語とイタリア語とフランス語わ似てます。けどフランス語わ実用
するのが難しい(発音とか)、ってことでスペイン語とイタリア語がお勧め
です。でもスペイン語わ南米全域で使われてるからスペイン語の方がつかえる
かも。ドイツ語わ難しいと思う、フランス語と同じくらい。
3  名前: 百合亜 :2007/05/04 15:16
初めまして。私は高校1年生です。私は小さい頃から外国語が好きで、
現在6ヶ国語話せます。今はポルトガル語を勉強中です^^
ちなみにフランス人と日本人のハーフです。だから、特別フランス語
を難しいと感じたことはほとんどないけど、上の4ヶ国語の中で、フランス語
を除いて1番簡単だったのはドイツ語ですね。あと、フランス語は発音
が難しいと聞きます。
4  名前: 匿名さん :2010/07/17 15:30
ヨーロッパの人口はドイツが8000万人、イギリス、フランス、イタリアが6000万人、スペインとポーランドが4000万人。
5  名前: 匿名さん :2010/11/06 19:59
正しい日本語を話せる日本人を目指すのが第一だ。
6 名前:この投稿は削除されました
トリップパスについて




商学部の外国語
0  名前: りんご :2007/12/04 14:00
このたび大学の商学部に合..
1 名前:投稿者により削除されました
トリップパスについて




第二外国語やるべき?
0  名前: 名無しさん :2008/03/23 03:40
私の大学は1言語だけで8..
1 名前:投稿者により削除されました
トリップパスについて




ケセン語
0  名前: 1 :2006/02/15 12:45
一応、日本国内で使われて..
1  名前: 1 :2006/02/15 12:47
上の文を漢字で書くと以下のようになるそうです。

>>http://www.epix.co.jp/kesengobible/text.img/japanese.pdf
2 名前:投稿者により削除されました
トリップパスについて




第二外国語
0  名前: 名無しさん :2005/02/22 06:29
法学部に進学するのですが..
1  名前: 匿名さん :2005/02/22 09:29
無難に中国語がいいんじゃない?経済発展もしてるし
なにより中国人による犯罪も増加してるから法学と多少は
結びつくと思う
2  名前: 匿名さん :2005/02/25 18:39
大学院(ロースクールじゃなくて、法学研究科の方ね)に行って研究者になりたいんだったらドイツ語かな。
日本の法律は基本的にはドイツ法を参考にしてつくられたから、結局行き着く先はドイツ法だし。
あと、フランス語をとって債権についての理解を深めるという人もいるらしい。
特別に研究者になりたいってわけじゃないんなら、何語でもいいのでは?
ちなみに僕も法学部ですが、フランス語をとりました。最近研究者になりたくなったので、ドイツ語も独学でやってます。
3 名前:投稿者により削除されました
トリップパスについて




もう1度、第二外国語を選択するとしたら…。
0  名前: なめ猫 :2007/12/21 05:28
もしタイムマシーンに乗っ..
1 名前:投稿者により削除されました
トリップパスについて




NHK語学講座
0  名前: うどん :2004/05/03 07:15
今年からテレビは地味路線..
26  名前: 匿名さん :2005/03/28 07:47
テレビとラジオどっちにしよう?
この前、本屋でフラ語講座立ち読みしてきたけど
テレビは会話表現ばかりで文法的なことあまり扱わないみたいね。。。
ラジオは毎日あんのかな?
てゆーかラジオの放送時間って大学生にはムリポ。録音予約できないし。

一応一ヶ月は両方試しにやってみるか。話せるようになりたい品。
ラジオはとりあえずママンに録音しててもらおう。
続けられそうだったら録音予約できるラジオ買お。
27  名前: 匿名さん :2005/04/10 05:50
一週間分たまった状態で二週目突入
28  名前: 愛華 :2005/04/30 01:25
JRの話w怖ぃねw(泣)
29  名前: 匿名さん :2007/04/07 09:16
今年はNHKいつも以上にキャスティングに力入ってますね~!
スペイン語の関根麻里ちゃん、中国語の福原愛ちゃん、
そして谷原章介くん。
今年はどれにしようか迷ってしまいます。
結論は関根麻里ちゃんのスペイン語会話です。楽しみ~♪
↓麻里ちゃん応援ぶろぐ↓
http://manga-de-eitango.seesaa.net/
30 名前:投稿者により削除されました
トリップパスについて




韓国語
0  名前: ゆき :2004/05/05 10:51
韓国語についてのスレッド..
67  名前: 匿名さん :2006/07/16 18:48
韓国語とって後悔してます。難しい。
68  名前: カギ :2007/09/16 22:54
韓国語でゴホチプタって
日本語で何なんですか?
誰か教えて下さい。
69  名前: 匿名さん :2010/03/09 19:04
韓国をバカにすなる 戦争になったら泣き逃げるくせに
1 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2010/03/07(日) 02:39:56.59 ID:28iNiuZv0
お前らタクアンジャポンは韓国人を目の前にしたら
何も言えないくせにネットだとイキってシャシャッてんじゃないよ。
俺ら目の前にしたらオシッコジョーだろうが。
70  名前: 匿名さん :2010/03/13 14:17
京都朝鮮学校が児童公園を堂々と不法占拠中!
http://www.youtube.com/watch?v=R8lj_IMkIqg
71  名前: &; ◆7KiCYQHM :2010/06/12 15:26
안녕하세요.
저는 한국인 입니다.
우연히 들렸는데 이런 스레가 있네요 ㅎㅎ..
들렸다 갑니다
トリップパスについて




大学で取るならこの二外
0  名前: けんすう ★ :2004/05/05 17:18
大学でとるならこの語学が..
21  名前: 匿名さん :2005/07/27 14:27
僕が作った言語です。
veis em zemag sa rio.
roll masjmas aalo hu edda!
22  名前: 匿名さん :2005/07/29 19:57
文法わからんよ
文法書作ってくれ
23  名前: 匿名さん :2005/12/06 11:12
Boon-pow
24  名前: 匿名さん :2005/12/06 16:24
>>18natüllich!!
Lernen wir Deutsch!!
25 名前:投稿者により削除されました
トリップパスについて




スレッド新規作成
  • タイトル※全角25文字まで  (必須)
  • 名前※全角8文字まで
  •   トリップパス※全角8文字まで  ※トリップパスについて
  • E-mail※半角100文字まで

最新スレッド一覧 / リロード / ミルクカフェ掲示板 TOPへ / この掲示板を共有

TOP  前ページ  1 2 3  次ページ