NO.10389201
イタリア語
-
0 名前:イタリア語:2004/05/05 09:40
-
ODDIO QUANTO MI STA SULLE BALLE COSTANZO !!!
Oggi ho visto per la seconda volta, e spero sia l'ultima,
il programma mattutino di Costanzo....ma non ha nessun senso ?!?!
Passano dal faggiano del grande fratello che declama versi
(azz), allo psichiatra che in 2 secondi risolve problemi
psicologici alla gente che chiama, alla tragedia di Ustica,
alle ricette di cucina?!?!
Ma che cazzo di programma è? Oltre a non avere sensoi ne
utilità mi sembra pure abbastanza squallido e noioso...
almeno il Maurizio Costanzo ogni tanto ti incollava alla
tv con i soggettoni che parlavano (tipo la puntata di
quello che vieveva e parlava con gli gnomi.... )
-
1 名前:匿名さん:2004/05/09 07:14
-
Lazio
-
2 名前:たちこま ◆sW05LqRw:2004/05/11 12:06
-
ciao!come sta?
-
3 名前:匿名さん:2004/05/14 09:47
-
vane e tu?
-
4 名前:たちこま ◆sW05LqRw:2004/05/16 10:23
-
bene,grazie.
-
5 名前:4:2004/05/28 01:31
-
vene→bene
間違えた…org
-
6 名前:たちこま ◆sW05LqRw:2004/05/30 12:40
-
>>5
あえてつっこまずにおいた(笑
-
7 名前:italia:2004/06/24 15:20
-
[europei 2004] Sono allibito
Sono allibito , mi stupisco di come molti sperino che
svezia e danimarca non abbiano voglia vincere ma di
tornarsene a casa.
Come sappiamo bene se svezia-danimarca finisse 2 a 2 o un
pareggio con più gola passerebbero entrambe mandandoci a
casa .
Ora sento cori di giocatori, comemmentatori, persone che
sperano che svezia e danimarca giochino non a favore dei
propri interessi per passare il turno , ma in favore
dell'italia lasciandoci il loro posto .
Ognuno gioca per vincere e passare il turno col minimo
sforzo e con meno rischi possibile, italia compresa .
Ora per svezia e danimarca questo si traduce nel pareggio
2 a 2 , perchè?
Semplice , entrambe se potessero scegliere chi far
passarte il turno tra l'avversaria o l'italia credo
sceglierebber ol'avversaria poiché l'italia ha qualche
conto da regolare con loro.Inoltre ognuna delle 2
passerebbe il turno sia vincendo che pareggiando 2 a 2 .
Se cercassero di vincere avrebbero gli aversari scatenati
e li farebbero stancare troppo in vista del turno
successivo e questo è male.
Quindi il pareggio 2:2 non si chiama combine ma VITTORIA
per entrambe poiché eliminerebbero un avversario che può
essere pericolo ( noi) e non corrono rischi sotto il
profilo cartellini gialli ed infortuni e non sciuperebbero
inutilmente risorse psicofisiche.
Invece i nostri giocatori e compagnia bella si stanno
già consumando a sperare in un atto di masochismo degli
altri.
ILLUSI, tornatevene a casa !
-
8 名前:匿名さん:2004/07/07 21:37
-
いい参考書ないですか?
先生が何を言ってるのか分かりません。
夏休み、頑張って理解したい。
すぐ、「こんなの簡単でしょ」っていうけど、簡単じゃないよ。
問題の答えくらい板書してくれてもいいじゃないか。
-
9 名前:匿名さん:2004/08/31 08:28
-
うp
-
10 名前:匿名さん:2004/09/01 08:42
-
↑9大学の授業ですか?もし大学ならどこの大学か教えてください。うちイタリア語無いんです(涙)
-
11 名前:匿名さん:2005/01/10 10:12
-
京都大学文学部 イタリア語文学科
-
12 名前:匿名さん:2005/01/16 14:00
-
>>10
9です。大学の授業です。東京の山の手線沿いの私大です。
イタリア語、興味あったのに分からなくなりました。
先生が何をおっしゃているのか分からないまま試験を迎えます。
どうしよう…。
来年ももぐって履修するので単位がほしいです…
留年したくない…
-
13 名前:匿名さん:2005/01/29 13:19
-
白水社のイタリア語練習問題集は結構イイよ。
一冊やり遂げたら相当力になると思う。
ちょっと説明・解説は少ないけどね…
-
14 名前:匿名さん:2005/02/23 04:15
-
>>12 さん
11さんではないですが、今年同じ学校に入学決まったかもしれません。
イタリア料理とか好きなので伊語選択考えてたんですが…
なんだか難しそうですね…。あまりお勧めでないですか?
-
15 名前:匿名さん:2005/04/05 05:17
-
第二外国語でイタリア語を取りたいのですが
どこの大学にあるのかがわかりません。
大学を教えてくださる方、調べ方を教えてくださる方
いらっしゃったらお願いします。
-
16 名前:匿名さん:2005/05/18 13:37
-
上智と学習院はイタリア語あるんじゃないかな?
-
17 名前:匿名さん:2006/03/09 06:03
-
早稲田一文もイタリーある。
-
18 名前:匿名さん:2006/04/07 02:32
-
今第二外国語勉強すんにゃったら何語が役に立つかなァ?
どれが一番儲かると思う??
-
19 名前:匿名さん:2006/04/10 15:57
-
お前みたいなやつはまず正しい日本語を身につけろ。
-
20 名前:匿名さん:2007/08/18 14:32
-
すごくマイナーですけど、神戸の甲南女子大学にもイタリア語があります。
担当はなんと知る人ぞ知る、甲I教授です!
-
21 名前:MIRAGE 2000 C:2007/08/25 11:43
-
NOTIZIE DI MONTAGGIO IN ITALIANO
-
22 名前:匿名さん:2007/08/26 04:38
-
清泉女子にもあります。
-
23 名前:匿名さん:2010/05/26 08:49
-
確かに
-
24 名前:この投稿は削除されました
-
25 名前:この投稿は削除されました
前ページ
1
> 次ページ