【ミルクカフェ掲示板TOPページ】   ■英語掲示板掲示板に戻る■   最後のレス   1-   最新30  

NO.10388569

☆薬袋善郎☆先生について語り合うスレ

0 名前:薬袋ファン:2003/10/28 14:58
結論から言うと「薬袋最強」
ビジュアルをやるのを僕の意思が拒んだとき
先生の「英語リーディング教本」に救われました。
伊藤とか西とか富田とかいろいろいるけど薬袋が最強!
最強の流れ(偏差値50→75コース)

    英語リーディング教本(じっくり読んで完全理解)

        ↓
   英語リーディングの真実(これで旧帝大レベル)

        ↓
  思考力をみがく英文精読講義 (英検1級、東大、京大 上位合格の神レベル)

さあ、素晴らしい薬袋先生の世界について語り合いましょう☆
653  名前:投稿者により削除されました
654 名前:匿名さん:2005/04/09 23:12
>>653
勉強はするよ。
あんたみたいになりたくないからな。
655 名前:匿名さん:2005/04/09 23:13
それが、あんたにゃあ、お似合いだぜ
656 名前:匿名さん:2005/04/10 01:58
>>655
おっさん
気持ち悪い言葉遣いしないでくんない?
657 名前:匿名さん:2005/04/10 09:28
肥だめの中が
658 名前:匿名さん:2005/04/10 09:32
あんたにゃあ、お似合いだぜ
659 名前:匿名さん:2005/04/11 06:14
相当暇だな
660 名前:匿名さん:2005/04/11 07:48
間違いなく大学は落ちるよ
661 名前:匿名さん:2005/04/11 09:39
英文一日一題ずつ自分の力で英訳するだけで、だれでも薬袋を越えられるよ
これだけは教えておいてあげよう
662 名前:匿名さん:2005/04/11 09:44
英文を英訳?
663 名前:匿名さん:2005/04/11 09:56
自分の言葉で表現するということ
664 名前:匿名さん:2005/04/11 10:04
和訳だけだと、英文を理解というより
英文を和訳した日本語を理解するだけで
読んだ気になるもの。
英文構成からの観点で英文を読む必要がある
それには英文を英語で要約することだ
665 名前:匿名さん:2005/04/11 10:41
>>661
おまえは全く超えてねえw
666 名前:匿名さん:2005/04/11 10:50
だいたい表って誰?
そんなマイナーな人誰も知らないだろ。
667  名前:投稿者により削除されました
668  名前:投稿者により削除されました
669 名前:匿名さん:2005/04/11 12:56
>>668
最高だね
http://study.milkcafe.net/test/read.cgi/english/1000910827/
こんなのもあるよ
670 名前:匿名さん:2005/04/11 13:02
ジエンでつか?
671 名前:匿名さん:2005/04/11 13:04
結局のところ薬袋先生の説明が正しいって事なんですね
672  名前:投稿者により削除されました
673  名前:投稿者により削除されました
674  名前:投稿者により削除されました
675 名前:匿名さん:2005/04/12 03:33
>>671
その通り
676 名前:匿名さん:2005/04/12 10:34
>>672
その通り
677 名前:匿名さん:2005/04/12 13:59
『思考力をみがく 英文精読講義』
Lesson 11 教条主義的信念?における薬袋の誤読 って
結局のところbutに関してだけだろう。
大事なのは、この英文のイイタイコトを掴めてるかどうかであって
重箱をつつくような議論は無駄だよ。
678 名前:匿名さん:2005/04/12 14:01
リー本の後は何すればいいの?ネクステとかやって入試問題?
679 名前:匿名さん:2005/04/12 14:02
>>678
自作自演の始まり始まり
680 名前:匿名さん:2005/04/12 14:02
>>677
誤読なわけがない
馬鹿の言うことを聞くなよ
681 名前:匿名さん:2005/04/12 14:02
誰が読んでも薬袋の誤読であることは明らかです。
682 名前:匿名さん:2005/04/12 14:08
      Λ_Λ   / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
                ( ・∀・)>>678自作自演まだ~?
             _φ___⊂)__ \_______________
           /旦/三/ /
         ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 
        愛媛みかん/
683 名前:匿名さん:2005/04/12 14:59
>>681
おい、表はそんな馬鹿のことを書いているのか?
なんか信じられない。
表といえば、昔は関西駿台で一番の人気講師だったはずだが。
684 名前:匿名さん:2005/04/14 13:15
馬鹿の名言

「butは付加的要素」

andもbutもみそもくそも一緒です。
685 名前:684:2005/04/14 13:58
レスなしか。

高校生のとき研究社の雑誌で
表の連載を読んで感動したもんだがな。
英文熟読教室だったかな。
今読むと違うのかもしらんが。
686 名前:匿名さん:2005/04/16 18:06
リーディングの真実ってどういう内容の本なの?
本屋にないから中身見れないんだよ・・・
教えてくださいな
687 名前:匿名さん:2005/04/16 18:07
>>686
英文の読み方。主に飛ばし読みのやり方。各パラグラフの最初の
1文を読んでいく効率的な読み方。
688 名前:匿名さん:2005/04/16 18:08
>>686

本書では、TIME、Newsweekから例文をたっぷり採り上げ、英文を読むときの霧がかかったようなじれったさの原因と解決法をさまざまな視点から分析。

【目次】
1 頭のはたらかせ方をお話ししましょう(「正しく読む」とはどういうことでしょう?/かごの中のカナリアは生きていた―婉曲表現/弾は前から飛んでくるとはかぎらない―比喩/ぜいたくは素敵だ―もじり/それは彼がそれにやらせたことだ―指示語の中身 ほか)/
2 TIME・Newsweekの英文を読んでみましょう
689 名前:匿名さん:2005/04/16 18:09
英語読解力って何?英語を読む時は構文を正確に読みとることをしなければ、もちろん正確には読めません。しかし、構文の読みとりは初期段階にすぎないのではないでしょうか?
次の段階に至るには、言い換えれば構文を読みとる段階から、読んでいる英文の‘意味’つまりは‘コンテクスト’を読み取る段階に至るには、本書はうってつけです。
構文を読み取ることをしたい人は、「リーディングの秘密」を一度読まれてはどうでしょうか。
本書「リーディングの真実」には、構文を読みとった後の、考えるためのヒントが詰まってます
690 名前:匿名さん:2005/04/16 18:11
タイムやニューズウィークは速読して要旨をつかめればよい。私はそう聞か
されてきましたし、大抵の方もそうお考えでしょう。薬袋さんのこのシリー
ズは、うわべだけ早く読んでも、それでは真の意味を読み取ることは決して
できないのだぞ、一語でも正確に理解しないと全文の読みが崩壊することが
あるのだぞ、という冷厳な事実を暴露したことに大きな意味があります。も
ちろん、読み取るための具体的な技術は豊富に提示されています(その度に
練習問題が配置されています)。良心的な姿勢です。英文を正確に読みたい
方々にお勧めします。
691 名前:匿名さん:2005/04/16 18:12
薬袋先生の本はすべて読んでいますが、この本も内容はかなりレベルの高い読者--英検1級保持者、難関大受験者,私のような理詰めで英文分析を好む人を対象としていると思います。
著者独特の英文分析法,記号があるのでその使い方に慣れるのに戸惑ったり、堅苦しい印象を持つかもしれません。
692 名前:匿名さん:2005/04/16 18:18
評論文に代表される英語のロジックを理詰めで突き詰めたい方にはお勧めです。
一通りの文法,語法,構文を理解しているつもりの人でも本書を読むと、自分の知識、見方が甘かったと思い知らされると思います。それだけに読み通せば得るものは多い。著者の和訳をよむと一般の受験参考書の和訳が怪しくおもえるほどです。
693 名前:匿名さん:2005/04/16 18:19
英検1級保持者と難関大受験者を同格に置くのは無理がある。
難関大受験者の英語力も一部の成績優秀者を除けばたかが知れてる。
694 名前:匿名さん:2005/04/17 10:33
すいません…。

お話が盛り上がっているところ、申し訳ないのですが、TIMEを読む前に文法を固めておきたいのです。

一応、エッセンス?の復習中ですが、?はやる必要あるのでしょうか?
695 名前:匿名さん:2005/04/19 10:54
必要なし
696 名前:695:2005/04/19 10:54
ありがとうございます。
697  名前:投稿者により削除されました
698  名前:投稿者により削除されました
699  名前:投稿者により削除されました
700  名前:投稿者により削除されました
701  名前:投稿者により削除されました
702  名前:投稿者により削除されました



トリップパスについて

※全角750文字まで (必須)