【ミルクカフェ掲示板TOPページ】   ■東進ハイスクール掲示板掲示板に戻る■   最後のレス   1-   最新30  

NO.10449241

安河内のほうが効率いいし論理的>宮崎尊

0 名前:ハッキリいって講師陣が名無しです:2003/11/04 10:26
なあ、東進の英語講師ってどいつも使えないような気がしてきた。
宮崎尊いるだろ?
giveを手放すって覚えろとか
faceが動詞で使われているのに顔って覚えろとか
結局よ、元の意味知らねえとさそんなのイメージ出来るわけないじゃん。
ということで元の意味結局覚えないとならないだろ。
無駄じゃねえか?宮崎受講生意見求む。
16 名前:匿名さん:2003/11/04 10:42
イメージオタクでオマケニ宗教家!!
ホンマ最悪アル!!
17 名前:karisuma:2003/11/04 10:43
イメージ読解法の凄さ見せ付けてくれよw
18 名前:karisuma:2003/11/04 10:44
例えば>>6をイメージ読解法の英語の発想によって正しい日本語にしてくれ。
19 名前:匿名さん:2003/11/04 10:44
教え方ダメ値!!枯れは教育学部デ直すべき値!!
同感!!
20 名前:karisuma:2003/11/04 10:45
7は文脈などいらんはずだ。
宮崎が暗記しろといっていたことだしな。
21 名前:匿名さん:2003/11/04 10:46
>>6は枯れの決めゼリフアルか?全部受けてないからわからないアル!!
22 名前:karisuma:2003/11/04 10:47
というか例えば
faceという単語だ。
顔と覚えとけばいい。とか言ってるが、
文中で動詞として使われていたら文脈とかから果たして直面するという
意味が出てくるであろうか?
絶対出てこないなw
結局、それは直面すると覚えているからなんだよ。
23 名前:匿名さん:2003/11/04 10:49
23
そんな教え方してるあるか!!
マインドコントロール極まりなし!!
よくみんな黙ってついてくアルね!!
24 名前:karisuma:2003/11/04 10:50
顔→(イメージw)→直面するw

超能力じゃねえかw
25 名前:karisuma:2003/11/04 10:51
絶対に過去に直面するという風に覚えていたはずだ。
26 名前:匿名さん:2003/11/04 10:52
単語帳の単語ツナギ会わして唱えてるだけジャン!!
まるで連想にも成ってないアルよ!!
27 名前:karisuma:2003/11/04 10:53
確かに単語帳の日本語訳から意味の共通点を抜き出しだだけだな。
28 名前:匿名さん:2003/11/04 10:53
>>24さっきからつまらん
29 名前:karisuma:2003/11/04 10:53
完全なフィーリングだな。
30 名前:karisuma:2003/11/04 10:54
文法用語嫌っているのに
色付けて分類したりしてるしw
31 名前:匿名さん:2003/11/04 10:55
枯れの学力はうちも認めたアルケド、枯れは自慢が過ぎると
改めて解かったアル!!
過去に覚えてたことを生徒に「知ってるだろ?」
なんていう枯れは見損なったアル!!
まさに損!!wwwww(笑)(爆)(爆)
32 名前:匿名さん:2003/11/04 10:55
とうとう宮崎尊も過去の遺物となる時代がやってきたか。
新時代到来だな。
33 名前:匿名さん:2003/11/04 10:56
宮崎受講生諸君反論してくれ。
それとも受講者いないのかな?
34 名前:匿名さん:2003/11/04 10:57
31
色つけしてる暇があったら、教え方を直せって突っ込みたくなるyo!!
35 名前:匿名さん:2003/11/04 10:58
英語を日本語で、考えてるうちはたいしたことないんだよ。
英語を英語のまま考えられるようにならないとつらいんだ。
大学の専門の勉強では英語の文献読むんだ。わからない専門用語を
英和辞書で調べて、和訳見ても意味がわからない。
今までの自分になかった概念だからね。
しょうがないから、専門用語(英語)を説明している英語をみるしか
ないわけ
最初は戸惑うけど、英語同士相性がいいのよ。下手な日本語による
説明よりわかりやすい。
36 名前:匿名さん:2003/11/04 10:59
今こそ革命のときだ!!
損を他の三流予備校に移籍せよ!!
37 名前:匿名さん:2003/11/04 11:00
face=顔って覚えてたら複雑な文構造の文では
どの品詞としてfaceという単語が使われているか判断不可能なことが多いだろ。
それなのにこのface→品詞は動詞→顔のイメージ→直面する
達人芸だぜぃw
38 名前:匿名さん:2003/11/04 11:01
ヘタな日本語枯れの得意技にケテーイ!!
39 名前:匿名さん:2003/11/04 11:03
>36
あなたはface=顔
という意味だけであとはイメージで他の意味を付け足して勉強してきたんですか?
40 名前:匿名さん:2003/11/04 11:05
損は連想のつもりで連想じゃない!!
枯れは自分で作り上げた理論を生徒に録画させてるだけアル!!
よく出るの法が増しね!!
41 名前:匿名さん:2003/11/04 11:05
来年から宮崎の担当している講座は安河内君に任せよう。
42 名前:匿名さん:2003/11/04 11:07
損を東進のただ飯イソウロウにケテーイしまつたwwwww((((爆)(爆)(爆))))
43 名前:匿名さん:2003/11/04 11:07
あんなイメージを生徒が出来るわけないだろ。
あんなイメージ出来るのは和英辞典たくさん引いてきてこじつけつくった当人である宮崎尊だけ。
44 名前:匿名さん:2003/11/04 11:11
損は自分の視野は英語だけで、受験生の学習効率とか無視して
ただ世界英語の権力見せ付けているだけアルよ!!
もう気にしないアルよ!!
おいらも損をただいまを持ってダイキライになりまつた!!
で、そろそろ勉強にもどっていいあるか?
45 名前:匿名さん:2003/11/04 11:14
もどりますよ、じゃ!!
46 名前:匿名さん:2003/11/04 11:20
中国人うざいあるよ
47 名前:匿名さん:2003/11/04 11:24
昨日の夜「某自作自演講師 I もう辞めとけと思う人の数→」
でかたってたねw
48 名前:匿名さん:2003/11/04 11:24
誰が?
49 名前:匿名さん:2003/11/04 11:24
もちろん、日本語のほうが慣れてるから、教科書レベル・教養レベルは
日本語で勉強したよ。

自分が受験生のときはたいして英語できなくて、和訳しながら読む感じ
だったけど、同じ学校だったできる奴は、英語のまま理解してから
和訳したり、説明してくれたね。

英単語の意味を日本語で覚えるのは、英語の学習に入り口にすぎないんだ。
例えば、artってあるだろ、芸術とか技術とかって意味だよね。
形容詞のartificialは人工的って意味だ。
芸術・技術・人工的・・・ 日本語で考えても、1つの概念にはならんよね。
この場合は、芸術と技術どちらで訳すべきか?って考えたりするわけ
でも、英語で考えればあまり意味がない。
英英辞書を引けばわかるんだけど、神が創造したものではなく、人間が
作ったものって意味なんだ。ピンときたかな?キリスト教を知らないと
つらいかな。

英語を理解しようと思ったら、日本語の概念だけで考えているとつらく
なってくる。英語の文化や概念を知らないといけなくなってくる。

受験生には酷な気もするよ。即効性のない勉強が多くなってくる
からね。ただ、本当に英語のできるやつはとんでもない努力をしてる。

宮崎先生は、そこを示してくれてるじゃないかな。横山先生が背景の説明
をするのも、同じだと思う。

自分の当時の英語力なら、安河内の有名大を受講したと思う。
だけど、いま英語の勉強をするなら、宮崎先生の授業を聞きたいね。
もちろん大学受験向けの勉強をすると仮定してだけど。
50 名前:匿名さん:2003/11/04 11:25
>49
中国人
51 名前:匿名さん:2003/11/04 11:26
51
分からん??
52 名前:匿名さん:2003/11/04 11:33
>>49
文脈でどう訳せばいいかわかるでしょ。(安河内流)
芸術の話しなら芸術的
技術に焦点あててるなら技術的
人工かどうかに焦点あててるなら人工的

あんた日本人だよね?日本語のときにそんな仏教云々考えてるの?w
53 名前:匿名さん:2003/11/04 11:41
53が正論だと思われ
54 名前:36=50:2003/11/04 11:43
宮崎先生の授業は、生徒に説明するために、部分的しか見てません。
faceの講は見てません。
違ってたら悪いが、宮崎先生はこう言いたかったんじゃないかな。

英単語の和訳を覚えても、1つの単語に複数の日本語訳があるし、
どの日本語訳を使用するか区別ができない。
英単語の本当の意味(日本語そのものとはずれていることが多い)を知って
文脈に合わせて訳しなさい。

日本語の中心になる訳を覚えて、それを意味の広がりあるものとしてとらえ
れば、なんとかなることは多いね。(うまく説明できなくてごめん)

品詞がわからなくなるって話があるけど、文章が読めてればまずほとんど
品詞がわからなくなることはないと思います。
55 名前:匿名さん:2003/11/04 11:49
>55
こ、講師の人??
faceはこの場合直面するという意味だけどfaceは顔なんだから顔と覚えといて
イメージしろっていってました。
直面するなどと覚えなくていいと。
56 名前:匿名さん:2003/11/04 11:50
でもそんなイメージが出来るわけがありません。
57 名前:匿名さん:2003/11/04 12:02
国立の難関大の和訳問題では、辞書にない言葉で和訳しないといけないことが
あります。文章が読めているかどうかを問うているので。
その時に、ただ英単語の日本語訳を覚えている人は対応できません。

安河内先生は偉大な先生ですが、安河内先生の足りない点にいつか
気づくかもしれません。(そう思えても、安河内先生が君の中で
偉大な先生であることにかわりはありません。そこまで、君の英語力
をあげてくれたのだから)

宮崎先生の授業が理解できないからといって批判するのはどうかと
思います。相性もあるかもしれないですが、現時点の英語力で、宮崎先生
の講座をとったことの方に問題があると思います。

永田先生や横山先生は理解できたが、宮崎先生ができないと言うなら、
検討にあたいすると思いますが・・・。
58 名前:匿名さん:2003/11/04 12:03
(追加)だから終了します
59 名前:55=58:2003/11/04 12:06
講師ではありませんし、
TOEICも、700点くらいしかとれません。
東進関係者ということで。

本当言うと、自分よりもできる人に回答してもらいたかったんだけど、
ちょうど暇だったので。
60 名前:匿名さん:2003/11/04 13:27
>58
安河内を馬鹿するようなこと言わないでもらえますかね。
和訳問題?
だから宮崎は辞書の言葉いじってるのと同じでしょって。
61 名前:匿名さん:2003/11/04 13:29
>58
安河内の方法は国立の和訳問題にもきちんと対応していますがね。

宮崎のやり方では和訳でミスを犯しますね。
なんせイメージで訳すんですからw
62 名前:匿名さん:2003/11/04 13:37
宮崎ってどうせ名前だけの講師だよ。
滝山時代からいるし。
63 名前:匿名さん:2003/11/04 15:03
東進でこんなにレスがつくことは無い。あきらかな自作自演。
64 名前:匿名さん:2003/11/04 15:09
今IPを調べてもらってます。自作自演、あきらかになるでしょう。
65 名前:匿名さん:2003/11/04 15:25
giveを手放すって覚えろとはいいません、こういう意味もあると言っています。

face顔は本来顔という意味です。ここから直面すると言った説明はしましたが、顔とだけ覚えろなど聞いたことありません。

基本後のイメージなんて
一通り全ての意味覚えてないと無理。
よって、暗記が更に増えてしまうだけ。
超暗記講師=宮崎損
↑よくもまぁこんな嘘をかけますね。

やってるのは有名大と同等の文だし←レベル、まったく違いましたが?

みんな結局日本語訳覚えてるんだよ。 ←少なくとも東大特進の生徒にはいませんでしたが?

オマケニ宗教家!! ←特定の宗教に偏るのを嫌ってましたが?

というか例えば
faceという単語だ。
顔と覚えとけばいい。とか言ってるが、
文中で動詞として使われていたら文脈とかから果たして直面するという
意味が出てくるであろうか?
絶対出てこないなw
結局、それは直面すると覚えているからなんだよ。
↑直面するとだけ覚えるのもいいが、本来の顔と言う意味を忘れてると誤訳になることもあると説明しましたが?

文法用語嫌っているのに ←まったく嫌ってませんが?細分化していろいろ文法用語を増やすことを嫌っているのですが?

過去に覚えてたことを生徒に「知ってるだろ?」
なんていう枯れは見損なったアル!!
まさに損!!wwwww(笑)(爆)(爆)
↑これでどうやって見損なうのですか?


50まででこんなに嘘が。なんなら特進で受けてた東大生のやつら数人呼んで来てやろうか?
適当な情報で宮崎を受講していたものがアンチ安河内になるようにしようとしてるんだろ?
アンチ安河内の仕業なのは見え見え。



トリップパスについて

※全角750文字まで (必須)