【ミルクカフェ掲示板TOPページ】   ■勉強質問掲示板掲示板に戻る■   最後のレス   1-   最新30  

NO.10386580

☆漢文の現代語訳☆

0 名前:kana :2007/03/11 08:44
『史記』の現代語訳が分かりません!!
誰か教えてください!!
王聴かず。
人をして二子を召さしめて曰く、・・・・
               から
            ・・・・我は将に死に帰せんとすと。
                 までです。
よろしくお願いします。
1 名前::2007/03/11 13:28
長期休暇になると、〇〇を訳してくださいっていうのが多すぎる
『△△の▲▲なところがわからないから教えてください』とかなら良いが、長い文を訳すのは面倒だし、どうせ春休みの課題で訳してこいって言われたが面倒だからここにいる馬鹿にやらせようとでも考えてるんだろうね
しかもこのようにマジレスすると『この亜大生が』と亜大じゃない人を馬鹿にするんだろうね
2 名前::2007/04/02 05:57

ふーん。。。
3 名前:名無しさん:2008/11/10 15:40
春眠暁を覚えず
4 名前:名無し:2008/11/13 14:00
処処啼鳥を聞く
5 名前:名無しさん:2009/04/18 09:25
6 名前:名無しさん:2009/04/20 05:46
然れども自らは
7 名前:名無しさん:2009/04/29 09:54
嘗与鮑叔賈
8 名前:名無しさん:2009/06/09 02:10
項王乃大驚曰
9 名前:名無しさん:2009/08/11 17:07
朝三
10 名前:名無しさん:2009/08/17 15:23
不如早救之
11 名前:名無しさん:2009/08/25 13:36
12 名前::2009/09/15 14:17
漢文訳おしえて
13 名前:名無しさん:2010/05/23 21:53
此の夕べ渓山明月に対し
14 名前:名無しさん:2011/05/30 13:42
奈何
15 名前:名無しさん:2011/07/05 17:03
曽子衣
16 名前:名無しさん:2011/08/26 00:45
君王為人
17 名前::2011/12/12 23:59
日はく、荘子竿を持し顧みずして吾聞く、楚に神亀有り、死して
巳に三千歳
18 名前:名無しさん:2012/04/27 14:37
有一虫
19 名前:名無しさん:2012/12/09 14:06
王勃の、「杜少府の任に蜀州に之く」の現代語訳、注釈を教えてください!
20 名前:名無しさん:2012/12/09 14:06
・杜少府:王勃が送別する相手の官姓(名)。
・任:任じられる。任務で。動詞。
・蜀州:四川省。「蜀州」を「蜀川」ともする。その場合は、四川省の岷江一帯を指す。
・之:行く。

前ページ  1 > 次ページ


トリップパスについて

※全角750文字まで (必須)