NO.10385604
現在完了の継続
-
0 名前:りん:2012/02/07 22:53
-
英語でわからないとこがあるので教えてください。
My grandfather has been dead for five years.
「祖父が死んで5年になる。」という英文なのですが、この場合、この英文は、
現在完了の継続用法で、dieは、状態を表す動詞で、
My grandfather has died for five years.の文でも現在完了の継続にはならないのでしょうか?
この二つの文の違いを教えてください。
-
1 名前:名無し様只今 \( ̄^ ̄)/ 参上!!:2012/02/07 22:53
-
die=動作 be dead=状態
つまり下の文章は動作動詞の完了形であり、動作動詞の完了形は肯定文で「すでに終わっている」という意味を表し、否定文で「まだ始まっていない」という意味を表すので『継続』の意味はないのよ。だから間違ってる。
動作作動=いまやろうと思ってできること(死ぬ、食べる) 完了形の場合:肯定文=すでに終わっている
否定文=まだ始まっていない
状態動詞=いまやろうと思ってできないこと(住む、似ている) 完了の場合:継続を表す
わかった?かなり適当ですけど。。。
前ページ
1
> 次ページ